В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Октябрь 11, 2015

Интересные мысли Александра Петрова

Автор 13:20. Рубрика Персоналии эпиграфистов

Заключение А.Г. Петрова. «Находить и читать надписи на объектах может любой достаточно внимательный человек, хотя и здесь нужен какой-то опыт». - Тут я согласен не вполне, но хотел бы заменить слово «какой-то» на слово «значительный». «Я даже думаю, что не прочёл все надписи, иногда это просто невозможно». - И тут я тоже согласен с А.Г. Петровым, он прочитал максимум 0,1-0,2 надписей, причём часто не там и не то. Но их прочитать было «просто невозможно» не по объективным причинам, а чисто по субъективным. «Основная проблема - качественная фотография, а фотографировать в музеях ...запрещено!». - Далеко не всегда дело заключается в плохой фотографии, чаще всего речь идёт о неподготовленности восприятия эпиграфиста.

«Отношение же е методу В.А. Чудинова по выявлению неявных надписей на русском языке на множестве археологических артефактов классифицируется примерно так» (заметим, что классифицируется именно А.Г. Петровым в роли эксперта по эпиграфике):

а) - видеть (наличие буйного воображения для этого вовсе не требуется),

б) - не видеть (многие видят только то, что хотят, деньги, например),

в) - ненавидеть, то есть, видеть, но не признавать их наличие (есть и такие!),

г) - надписей на самом деле нет («рабочая ошибка» не отменяет сам метод)». - До некоторой степени с такой грубой классификацией можно согласиться, причем «рабочая ошибка» может характеризовать не только самого эпиграфиста, но и его критика). Так что выражение «надписей на самом деле нет» просто характеризует порог восприятия эксперта, который еще не наработал соответствующий порог восприятия слабоконтрастных знаков.

«Отношение ко всей этой методике запросто может поменяться с крайнего отрицания на полное доверие». - Тут я могу согласиться только в том, что такое положение применимо к людям, не занимающимся профессионально эпиграфикой. «Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны». Профессионалы не меняют своего мнения, ибо у них имеется собственный и притом немалый опыт.

«Для этого нужно самое малое. Надо найти хотя бы одну такую надпись самому». - Да, действительно, нахождение надписи - это шаг к овладению эпиграфикой. Однако получение третьего спортивного разряда вовсе не означает, что человек уже стал мастером спорта. Умение найти надпись, и даже выявит на ней пару букв еще не означает «стать эпиграфистом». - А у меня появилось мнение, что А.Г. Петров уже поныл, что стал им.

Ну, и, наконец: «А удивляться русским надписям на масках из Америки не стоит. Трёхъярусные греческие галеры, например, вещь куда более фантастическая. Но историков мнения инженеров не интересуют ...» [11].

Итак, неверно проведенный эксперимент заставил А.Г. Петрова полагать, что в некоторых случаях «надписей на самом деле нет». Это произошло в его седьмой статье.

Восьмая статья. Ее [12] я цитировать буду лишь слегка. В ней А.Г. Петров оттачивает свой опыт эпиграфиста и приходит к выводу: «История европеоидов начиналась совсем не в Европе. Так что и сам термин «европеоид» - тоже идеология. А за яриев, или, в южном варианте, ариев, «спустившимся» на юг по причине похолодания климата и давшим толчок развитию цивилизаций Ближнего Востока, Китая, Индии, Америки и других регионов   выдаются совсем другие народы». Со вторым предложением я согласиться могу, а с первым - нет. Те примеры, которые он рассматривает, об этом не свидетельствует, так, например, на рис. 13 его статьи (у нас - рис. 24) он рассматривает местную маску и пишет: «Яркий пример, куда же еще ярче?» - И действительно, на глазах маски можно прочитать слово ЯР.

petrov24.jpg

Рис. 24. Моё чтение некоторых надписей на маске

Однако кроме этих надписей на маске имеется множество других. Так, справа от левого глаза можно прочитать слова РУСЬ ЯРА, а ниже, правее носа, можно прочитать датировку: 7 ГОД ЯРА. В пересчёте на принятое у нас летоисчисление это означает дату 863 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. А из этого следует, что историю европейцев никоим образом невозможно выводить с 863 год н.э. - она значительно древнее.

Девятая статья. Она [13] по-своему интересна, и я советую ее прочесть целиком. В частности, там имеется иллюстрация в виде его рис. 9 (у нас рис. 25) с подписью: «В Турции стоит вот такой бюст. Батя- хан. Или Вати-кан ... Кому как ...» [13]. Это - иллюстрация в Новой Хронологии. А под рисунком можно прочитать слова: «Шалом аллейкум. То есть, челом и ликом». - Тоже весьма впечатляет.

petrov25.jpg

Рис. 25. Портрет хана Батыя

Десятая статья. Это - критический анализ целого направления, представленного моими работами. О чем А.Г. Петров так и пишет: «Не так давно, несколько лет назад, в эпиграфике появилось новое направление, так называемое чтение неявных надписей, выполненных различными методами на поверхности икон, камней, мозаик, колонн и стен храмов, поверхностей самых различных артефактов, а также земной поверхности и даже дна океанов. Выяснилась интересная, феноменальная и неожиданная вещь. На многих исторических артефактах имеются едва видимые, зачастую стилизованные под элементы изображений надписи, причём исключительно на русском языке. Первооткрывателем, основателем и разработчиком этого метода, как и чуть ли не единственным специалистом в этой области, является В.А. Чудинов» [14]. - Приятно, когда со стороны имеется аттестация проделанной работы как целого направления. Но научного ли? - А вот как раз это А.Г. Петрову не очевидно.

«Наиболее яркими научными достижениями академика Валерия Алексеевича Чудинова являются: 1. Дешифровка полного силлабария (азбуки) древнейшей русской руничной письменности, как слоговой, так и буквенной и выявление родственных силлабариев. 2. Дешифровка этрусского алфавита и новое прочтение многих этрусских текстов.3. Под третьим номером можно было бы поставить его метод чтения т.н. «неявных» надписей, но... Разберёмся» [14]. - Иначе говоря, первые два пункта достижений признаются, а третий на данном этапе вызывает сомнения.

«У Чудинова всё честно, без дураков... Любое из этих достижений (моё личное мнение) заслуживает самое малое прижизненного памятника с прилегающим парком. И надписью на постаменте той же самой слоговой «руницей».

Мнение моё основано на личном опыте, когда мне самому довелось столкнуться со всем этими явлениями в процессе попыток прочтения надписей на т.н. ларце Фрэнкса, а также и при попытках прочтения этрусских надписей. Что, собственно и дало мне повод написать статью «Яр в латинском Риме», в которой я показал верность утверждений В.А. Чудинова, вернее, сам лично в них убедился» [14]. - Зачин позитивный, который предполагает, что дальше пойдёт разоблачение.

И оно наступило: «Кроме того, ещё больше меня удивило, что латинскую надпись на ларце, вполне ясную и читаемую, даже не мной, а западными лингвистами, (на латыни-то они читать умеют!) В.А. Чудинов прочёл весьма своеобразно», и далее следует ссылка на рис. 9. «А казалось всё просто/, - hic fugiant herusalim, а вот нет! Уникально здесь то, что латынь не читаема для эпиграфиста. Зачем читать явные надписи в обращённом свете, тоже загадка» [14].

Но ведь большинство надписей на ларце западными лингвистами прочитано именно как англосаксонские, а русских надписей они не видели вовсе. Я показал их наличие; более того, я показал, что при желании и часть латинской надписи можно прочитать по-русски. Мне тоже казалось, что «тут всё просто». Что касается использования обращенного цвета, то я прибегаю к нему, когда не все буквы имеют привычные начертания, и чтобы их осознать, желательно увидеть их в привычном написании тёмным по светлому фону. Сам же А.Г. Петров выше признавал нестандартное для нашего времени начертание латинской буквы s. Так что загадки возникают от взаимного непонимания.

«Далее в статье последовали выявления «скрытых надписей», которые окончательно посеяли в моей голове самые разные сомнения в «методологии» основоположника метода. Что и побудило меня заняться наблюдением за последующими работами учёного. «Стоит в этом всём разобраться», - сказал я себе» [14]. - Этот момент был подробно рассмотрен выше. Однако появились и некоторые новые моменты. Их я подробно рассмотрел в ответной статье [15].

Мой ответ на статью [14]. Полностью пересказывать статью нет причин, приведу только пару примеров. В разделе «основа для критики» я процитировал слова Петрова: «Собственно говоря, с тех пор прошло больше года, срок вполне достаточный, для того чтобы сделать какие-либо выводы как из работ В.А. Чудинова, так и из моих собственных находок, которые накопились в моём компьютере, и которые я так и не посчитал нужным использовать в качестве основы для написания статей». - Я знавал одного моего знакомого, который читал много чужих статей, завёл в компьютере специальную папку, куда складывал наиболее интересную информацию без ссылки на источник. Через какое-то время он посчитал эту информацию своей личной. «Наблюдение за работами В.А. Чудинова быстро убедило меня в том, что крайне малочисленные критики этой стороны его творчества сводятся к одному и тому же выводу: на многих артефактах, на которых он что-то читает, на самом деле никаких надписей нет. Правда, надо сказать, что артефакты с надписями тоже есть. Но речь не о них. Возьмём статью о Ватикане».

Критики, наверное, «приходят к выводу», но они не могут «сводиться к выводу». Так по-русски не говорят. Ну, что ж, рассмотрим рисунок с моей дешифровкой, рис. 24 А.

petrov26.jpg

Рис. 26. «Вот что нашел В.А. Чудинов на крыше собора»

Могу констатировать, что моя дешифровка воспроизведена правильно. А вот дальше идёт подтасовка. «Поиск мною другой фотографии занял пять минут. То же самое место! И что там видно? Черепицу, что же еще-то, ну и святых». И далее - вопрос, написанный под фотографией: «Те самые святые, даже видеокамера, и где тут надпись?», рис. 24 Б.

Казалось бы, на первый взгляд всё правильно. Но он не процитировал, каким образом я анализирую фотографии. А там написано, что фотографии типа той, что помещена на рис. 5, нет смысла рассматривать: контраст на них столь мал, что действительно никаких надписей не видно. Так что я тут соглашусь - надпись не видна. Я и сам это знаю.Для особо невнимательных читателей я повторяю описание своего метода снова: сначала я УСИЛИВАЮ КОНТРАСТ. Те люди, которые не привыкли внимательно читать текст, это моё напоминание пропускают мимо, полагая, что оно само собой разумеется. А потом удивляются, что после усиления контраста надпись ПРОСТУПАЕТ отчётливо.

Именно такое случай имеет место и тут. Как только совершена процедура усиления контраста, надпись видна не теоретически, а практически. Хотя любители поспорить и здесь могут усомниться, рис. 24 В. Теперь видно, что имеются надписи, сделанные на красном фоне, как тёмными буквами, так и более светлыми. Слева на крыше можно прочитать слова, написанные более тёмными буквами: ХРАМ ЯРА. А правее находится надпись, начертанная более светлыми буквами, МАСКА МАРЫ. Наконец, еще правее, можно видеть светлые буквы, оконтуренные более темными границами и образующими слово РИМ, рис. 24 Г.

Иначе говоря, на сверхконтрастной фотографии надписи имеются. А если ее подменить надписью неконтрастной, надписей видно не будет. Но подмена подлинного документа фальшивкой на языке уголовного права квалифицируется как МОШЕНСТВО. С чем я своего почитателя и поздравляю.

А вот фрагмент из моего заключения: «На моём недолгом, составляющем на сегодня 23 года, эпиграфическом веку, мне встречалось множество людей, искренне не понимающих целей и задач эпиграфики. Их можно только пожалеть и посочувствовать им, как умственным инвалидам. Они не виноваты в том, что Бог не дал им возможности воспринимать изображения, символы, буквы и цифры, вычленяя их из сложно организованного фона. У них притуплены пороги ощущения контраста, они не способны продолжить контур предмета, если тот прерывается в некоторых точках, наложение двух фигур или двух букв друг на друга приводит их в замешательство (они не представляют, что разные люди и в разное время могли писать разные тексты на одном и том же участке поверхности). Иначе говоря, эти люди профессионально непригодны для занятия эпиграфикой.

Я удивлен, что Петров вообще заинтересовался чтением чужих текстов, поскольку его собственный текст статьи НЕ ВЫЧИТАН. Иначе говоря, он не умеет читать даже то, что написал сам. Где-то пропущены глаголы, где-то - предлоги, получается, что он пишет письма «следующей статье», как если бы она была его корреспондентом. Иначе говоря, с ним не следует говорить о «высшем пилотаже», о чтении неявных надписей - он пока не умеет читать свои же собственные тексты, написанные явным образом. Этот житель Казахстана с узбекским высшим образованием решил, что переезд в Канаду сделал его критиком уровня Чернышевского или Стасова. Но, как говорит русская пословица, «Замыслы наполеонские, а своды - Антона печника».

Ребенка с отсутствием музыкального слуха не примут в детскую музыкальную школу. Но даже если он ее окончит, это еще не означает, что на моём недолгом, составляющем на сегодня 23 года, эпиграфическом веку, мне встречалось множество людей, искренне не понимающих целей и задач эпиграфики. Их можно только пожалеть и посочувствовать им, как умственным инвалидам. Они не виноваты в том, что Бог не дал им возможности воспринимать изображения, символы, буквы и цифры, вычленяя их из сложно организованного фона. У них притуплены пороги ощущения контраста, они не способны продолжить контур предмета, если тот прерывается в некоторых точках, наложение двух фигур или двух букв друг на друга приводит их в замешательство (они не представляют, что разные люди и в разное время могли писать разные тексты на одном и том же участке поверхности). Иначе говоря, эти люди профессионально непригодны для занятия эпиграфикой.

Одиннадцатая статья. Она была написана вскоре после десятой, и уже конкретно была посвящена рассмотрению моих замечаний. Но в странном ключе. «Когда Чудинов писал про меня, что «статей у него несколько», очевидно, что он был в чём-то даже прав. Два - это действительно несколько. Просто у Валерия Алексеевича очень высокая «избирательность». У него избирательное зрение, избирательный счёт, и, наверное, ещё много чего избирательного. Так удобнее изворачиваться. Конечно, у меня не 1000 статей, а десяток, но зато в них нет «воды», и я не держу никого за идиота» [16]. Это намёк на то, что в моих статьях - сплошная «вода», и что я всех держу за идиотов. Странное мнение. Кстати, статей у меня существенно больше тысячи.

Далее опять идет демонстрация моего двойного прочтения того, что А.Г. Петрову показалось возможным прочитать однозначно, рис. 27 наверху. Именно поэтому я его и спросил: «Пардон, а где чтение А.Г. Петрова? Он показывает просто рельеф поверхности ларца, никак не выделяя свои чтения». На что он отвечает в статье [16]: «Собственно, из-за этого и весь сыр-бор. Обнаруженные мной надписи видят все, даже писали мне лично и спрашивали, как этого никто раньше не замечал? А вот то, что предлагает Чудинов, у людей вызывает сильное недоумение. Так что, опять, с больной головы на здоровую... Pardon, так он и тогда надпись не разобрал?!»

petrov27.jpg

Рис. 27. Разные чтения одного и того же фрагмента разными эпиграфистами

Надпись я вполне разобрал, и даже полагаю, что чтение РИМ много предпочтительнее, однако чтение МИР тоже не исключено. Что касается того, что надписи «видят ВСЕ», то я подозреваю, что под этим имеется в виду не всё современное человечество и даже не все читатели А.Г. Петрова, а только те, кто откликнулись на его статью. Но это - весьма немногочисленная выборка. В логике ссылка на чужое мнение не только допустима, но даже приветствуется, однако она называется «ссылка на авторитеты». Насколько можно считать авторитетным мнение читателей А.Г. Петрова - это вопрос.

Кстати, на этом примере я демонстрирую, что в другом случае я так и не понял, о чём идёт речь. Когда мой оппонент привёл пример с демонстрацией другого фрагмента ларца, я подумал, что речь идёт о буквах ИС, а он имел в виду буквы ЯР. Но, поскольку он их не озвучил, каждый понимал то, что мог воспринять. Итак, получается, что даже один и тот же фрагмент надписи можно прочитать по-разному, что зависит от многих привходящих факторов. Опытные эпиграфисты это прекрасно знают, и не предлагают читателям разгадывать предложенные самими эпиграфистами ребусы.

Другой пассаж: «Вот оно как! Чудинов читает надписи по плохим фотографиям, и публикует их как доказанный научный факт, а вот чтобы существование надписей опровергнуть, то это должно быть проблемой сомневающихся! Наука! Так ведь именно «научности метода» я и хотел от него добиться!»

К сожалению, заранее трудно сказать, хороша фотография или плоха. Это зависит от тех целей, которые ставит перед собой эпиграфист. Если цель - выявить просто существование надписей - то достаточно и невысокого разрешения. Если цель - показать, что существуют крупного размера буквы, то разрешение фотографии требуется выше. Но бывает и так, что при увеличении размеров крупные буквы перестают различаться, ибо они образованы частичным наложением мелких букв друг на друга. И тогда при увеличении размеров надписи начинают читаться несколько иначе, хотя их общий смысл остаётся тем же самым. Этим микроэпиграфика отличается от обычной эпиграфики более сложным процессом выявления надписей. Это не означает, что наука уходит в сторону, но приводит неподготовленного читателя к ряду трудностей, на которые он не рассчитывал.

Именно поэтому я всегда показываю, как именно выглядят те буквы, которые я читаю, какого они размера, наклона и толщины. И я на их месте не пишу свои чтения, хотя это было бы и удобнее, нет, я полностью реконструирую надпись, хотя это занимает уйму времени.

А вот и еще один интересный сюжет: ««Иначе говоря, на сверхконтрастной фотографии надписи имеются. А если ее подменить надписью неконтрастной, надписей видно не будет. Но подмена подлинного документа фальшивкой на языке уголовного права квалифицируется как МОШЕНСТВО. С чем я своего почитателя и поздравляю». - Это цитата из моей статьи. И вот ответ А.Г. Петрова: «Уважаемые особо невнимательные читатели! Если вы вдруг не разглядите на только что купленной вами картине того пейзажа, который вы видели в магазине, не включайте свет, а смело обращайтесь с заявлением в суд!

Странный человек, я его с юбилеем, а он меня с каким-то МОШЕНСТВОМ. Это, наверное, из этрусского? Я, честно говоря, телевидением давно не увлекаюсь, ни кабеля, ни «тарелки». Может, пропустил чего в развитии русского языка?» [16].

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.25MB | MySQL:11 | 0.187sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.342 секунд