В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Сентябрь 8, 2011

Место лексических гнёзд в лексикологии

Автор 07:39. Рубрика Исследования по русскому языку

Место лексических гнёзд в лексикологии

В.А. Чудинов

Это покажется удивительным, но лексикология в теоретическом отношении - наиболее сложный раздел языкознания.

Лексикология по Реформатскому. «Классическим» назван учебник «Введение в языкознание» А.А. Реформатского (РЕФ), хотя в некоторых разделах, например по части приведения приборов для записи и анализа речи, он явно устарел. Тем не менее, в теоретических аспектах он, безусловно, до сих пор достаточно продвинут.

Учение о слове он определяет так: «Лексикология - термин, составленный из двух греческих элементов: lexis (лексис) и logos (логос), и то и другое значили в древнегреческом языке «слово»; таким образом, лексикология - это «слово о слове», или наука о словах» (РЕФ:60).

На первые взгляд, всё просто и ясно, хотя лексема «словословие» является метафорой, а «наука о словах» - научным термином. Иначе говоря, нам встречается первая условность: учёные договорились, что некое повествование о чём-то (логос) следует считать «наукой». В других случаях учёные договорились понятие «слово» наукой не считать, например, «Слово о законе и благодати» Иллариона понимается как «проповедь», а «Слово о полку Игореве» - как «литературное произведение». Существует и замечательная книга Успенского «Слово о словах», которое также нельзя считать «наукой о словах», а следует отнести к жанру научно-популярной литературы, причем не только о лексикологии, но о лингвистике вообще. А такие «логосы» как теология, уфология, астрология, нумерология и т.п. науками вовсе не считаются, и ВАК их в перечень научных дисциплин не включает.

Отметив это в отношении «логоса», пойдём дальше, рассмотрим «лексис».

Понятие слова. «Слово - наиболее конкретная единица языка. Язык как орудие общения - это, прежде всего, «словесное орудие», это «язык слов». Конечно, вне грамматического строя языка и без «природной материи», то есть, без звукового оформления, также как нет «голой» грамматики и «голых звуков» вне слов, но и в грамматике, и в фонетике мы рассматриваем именно грамматические формы и звуковой состав слов. Поэтому-то язык - это, прежде всего, не язык форм или язык звуков, а язык слов» (РЕФ:60).

И тут, казалось бы, всё просто и ясно. Однако чуть ниже у Реформатского начинаются оговорки: «однако дать точное определение слова очень трудно. Многие лингвисты готовы были отказаться от этого понятия. Так, Ф. де Соссюр писал: «Понятие слова несовместимо с нашим представлением о конкретной единице языка... Не в слове мледует искать конкретную единицу языка». Его ученик Ш. Балли ещё решительнее высказывался против слова: «Понятие слова считается ясным; на деле же это одно из наиболее двусмысленных понятий, которые встречаются в языкознании», и далее даже: «Необходимо освободиться от неопределенного понятия слова». Скептически о слове писал и американский лингвист Э. Сепир: «Первое наше побуждение - определить слово как языковой символ, соответствующий отдельному понятию. Но... подобное определение немыслимо» (РЕФ:60-61).

На с. 61 Реформатский приводит еще массу высказываний лингвистов по этому поводу, приходя на с. 62 к выводу: о том, что хотя реальность слова убедительна для каждого говорящего, «но дать определение слова, действительно, очень трудно».

Причина такой трудности вполне понятна: когда мы впервые слышим речь на чужом языке, то разделить сплошной поток звуков на отдельные слова нам представляется нереальным. И даже когда на смену устной речи пришла речь письменная, в том числе буквенная, рукописные тексты обычно писались без пробела между словами. Разделить сплошной текст на отдельные слова можно только в том случае, если язык данной эпохи и данного этноса понимается хотя бы сносно. Без этого членение на слова невозможно.

Появление пробелов между словами означало большой шаг вперед лингвистики. Вместе с тем, появилось и масса условностей: естественные выдохи человека при горе, смехе, затруднении также обрели вид слов, например, «ох!», «ха-ха-ха!» «э-э!». Обрели вид слов и звуки грома, ветра, крики животных, например, «тр-р-рах!» «у-у-у» «ку-ку» «гав!» «мяу» «бе-е-е» «кукареку» «фьють» и т.д. В ранг слов были введены и так называемые «служебные слова: предлоги, частицы, союзы. Все их трудно связать с какими-либо понятиями. Однако они дали возможность передать язык на письме именно как совокупность слов. Поэтому слово мы будем понимать именно как часть письменной речи, разделенное пробелом. Хотя в некоторых случаях, вместо пробелов употребляется дефис, который обозначает относительную независимость частей слова, например «юго-запад». Так что условности лингвистов помогли уточнить понимание слова.

Структурные уровни слов. Если считать, что слово имеет значение (либо лексическое, либо грамматическое), то в первом приближении можно считать, что каждому значению соответствует одно слово. Тогда можно ввести несколько структурных уровней слов. Наиболее высокий соответствует предложению и содержит в основном пословицы и поговорки. Например: «Пьяному море по колено, а лужи по уши». Смысл: Пьяный неадекватен. Или «Он на этом деле собаку съел, а хвостом подавился». Смысл: человек опытен.

Более низким является уровень словосочетания, например, «скатился кубарем» (быстро),  «катись колбаской по Малой Спасской» (сгинь, исчезни!), и т.д. Эти случаи непрямого выражения смысла относятся к области фразеологии, одного из подразделений лексикологии. Имеется и еще одна большая группа слов, служащих просто распространёнными наименованиями - это инициальные аббревиатуры, например, МГУ - Московский государственный университет, ДНК - дезоксирибонуклеиновая кислота, ПМЖ - постоянное местожительство, СМИ - средства массовой информации и т.д.

Исходный или средний уровень - это обычные слова. Сюда относятся как слова знаменательные - «день», «мелкий», «хорошо», «говорить», «лучше», так и служебные - «по», «над», «если»,  «не», «же», «-либо», «кое-» и т.д. Это - основной пласт слов, изучаемых лексикологией и описываемых лексикографией.

Под ним находится структурный уровень морфем. Правда, изучением морфем по сложившейся традиции уже является не раздел лексикологии, а некий промежуточный раздел языкознания, обычно помещаемый между лексикологией и грамматикой - раздел словообразования.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.1MB | MySQL:11 | 0.176sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.348 секунд