В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 18, 2007

Полноценный урожай надписей дешифровки 1998 года

Автор 22:55. Рубрика Первые публикации


Надписи Каменной Могилы. Этот археологический заповедник в 18 км от Мелитополя имеет огромное число слоговых текстов. Поскольку тезисы конференции по археоастрономии были опубликованы, мы можем представить первый изученный нами рисунок и его интерпретацию [43, с. 111, рис. 64], рис. 27:

Наше чтение надписей на камне из Каменной Могилы

Рис. 27. Наше чтение надписей на камне из Каменной Могилы

Сверху показаны две стороны камня, внизу - те же изображения, но заштрихованные, чтобы оттенить голову мамонта на одной стороне камня и целое тело мамонта на другой. Справа - наше чтение надписи: ВЪ НОВОЛУНО на одной стороне и СЬВЕЖЕЯ КЬРОВЬ БОГИНЕ ТЕКЪЛА. НАЧАЛА И ВЪКОНЪЧАСЯ, рис.27 [44, с. 139, рис. 1,2, 5, 6, 7]. Тем самым штриховой рисунок мамонта оказался в то же время и надписью; о его палеолитической принадлежности говорит как раз то, что на нем изображены с каждой стороны мамонты. А событием, достойным внимания палеолитического охотника, было кровотечение богини-мамонтицы, связанное с новолунием. Вероятно, речь шла о каком-то обряде того времени.

В той же работе мы поместили и другой рисунок мамонта, где связь рисунка с письменными знаками проявлена значительно выше, и где нам уже нет смысла искать оправданий за наши попытки разложить рисунок на отдельные письменные знаки. Заимствовано изображение там же, [43, с. 97, рис. 47], рис. 28. В отличие от аналогичного рисунка, где наше чтение гласит МАМОНЪТА ЖЕНУ ВЯЖИ ВЪ И НОЖИВЕ, то есть МАМОНТА САМКУ ВЯЖИ ЗА ЕЕ НОГИ, здесь приводится чтение МАМОНТА ЖИВЫ РУНА ЖИВЫ, ЖИВЫ, ЖИВЕ [44, с. 139, рис. 10]. Тавтология из одного и того же слова вряд ли практиковалась в те дни, поэтому более поздний вариант нашей трактовки (не на рис. 28) предпочтительнее. Любые чтения со временем совершенствуются, так что более поздние дешифровки оказываются более точными.

Наше чтение рисунка-надписи из Каменной Могилы

Рис. 28 . Наше чтение рисунка-надписи из Каменной Могилы

На том же рис. 6-2 можно прочитать и иную надпись, относящуюся к другому камню, КОНЬ, ВЕЛИ(Й) БОЖЕ, ТЪВОЙ [45, с.3]. В более поздней работе [35, с. 12, рис. 7] это изображение коня на одной из плит (плита 51), заимствованное из [46, с. 95, рис. 61] мы читаем иначе:

Изображение коня на плите № 51

Рис. 29. Изображение коня на плите № 51

Наше чтение текста таково: ГОНЪ ВЕЛИТЪ: ВЫВОДИ! БОЖЕ! Изображение коня можно прочитать так: ЛОЖИ И ДИЛА РАДИ, то есть КЛАДИ ЕГО РАДИ КОНЯ (на других надписях слово ДИЛЪ обозначает КОНЯ). Видимо, в данном случае речь идет об охоте на лошадей во время их гона. Возможно, что каких-то лошадей, загнанных в замкнутые пространства, следовало выводить. Для успешной охоты, возможно, надо было наряду с жертвой положить и данный камень с изображением коня, что ничего не стоило, ибо, по данным Рудинского, он изображен в 1/4 натуральной величины и, следовательно, едва превышает обычный лист бумаги. Так что речь идет о неком культовом предмете, предназначенном для заклинаний. К какому богу при этом обращались, неясно.

Что же касается изображения-надписи с мамонтом, рассмотренного нами на рис. 6-91, то у нас имеется и третье чтение текста: МАМОНЪТА СЬТУПЪНЕ ПОРЕЖЬ ВЬЖИВЕ [47, с. 19, рис. 3]. Следует отметить, что в этом сообщении приводятся еще два изображения из Каменной могилы: кита [43, с. 122, рис. 79] и оленя [43, с. 89, рис. 40], рис. 30 и 31.

Наше чтение надписи на «чуринге» с изображением кашалота

Рис. 30. Наше чтение надписи на «чуринге» с изображением кашалота

Чтение гласит: КИТЕ-БОЖЕ! ВЕДИ НАСЬ СЬ СЬБОЙ! ЗОВИ И ПОЯВИ! [47, с. 19, рис. 3]. Слово ПОЯВИ здесь по странной случайности не имеет возвратной частицы СЬ. Но эту частицу можно усмотреть в последнем знаке, который является одновременно лигатурой ВИ и зеркального знака СЬ/СЯ. Так что полное чтение после данной поправки будет: КИТЕ-БОЖЕ! ВЕДИ НАСЬ СЬ СЬБОЙ! ЗОВИ И ПОЯВИСЬ! Это чтение мы и приводим в более поздней работе [35, с. 8, рис. 2].

На другом изображении, на этот раз на стене перед входом в зал пещеры Колдуна, можно увидеть рисунок оленя без дополнительных знаков [43, с. 89, рис. 40]. Однако контуры оленя вполне могут быть приняты за слоговые знаки и прочтены, рис. 31. Мы читаем этот контур так: МАРАЛЪ - БОГЪ ЖИВОЙ! ПОДИ, БОГЪ, ВЪ БЕГЕ! [47, с. 19, рис. 3]. Таким образом, и в этом случае получается осмысленная надпись. Это чтение повторяется и в более поздней работе [35, с. 10, рис. 5], расширяя наше представление о зооморфных богах палеолита.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.176sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.316 секунд