В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 25, 2007

Александр Игоревич Асов как эпиграфист

Автор 10:33. Рубрика Персоналии эпиграфистов

Александр Игоревич Асов как эпиграфист

В.А. Чудинов

В галерее портретов современных эпиграфистов неакадемического направления яркое место занимает Александр Игоревич Асов. Окончив физический факультет по кафедре «Физика моря» и проработав в качестве журналиста в журнале «Наука и религия» (тогда он подписывал свои статьи фамилией Барашков), Александр Игоревич сделал себе имя на публикации «Велесовой книги» в дешифровке Ю.П. Миролюбова. Позже он составлял сборники русских обрядовых песен, стихов и преданий, выступая как фольклорист, а затем приступил к дешифровке двух относительно больших произведений - «Боянова гимна» и надписи на памятнике Бусу. Здесь он уже выступил, как эпиграфист, и именно эту грань его многочисленных талантов я хотел бы рассмотреть.

А.И. Асов во время выступления с рассказом о собственном творчестве.
Рис. 1. А.И. Асов во время выступления с рассказом о собственном творчестве.

Красная поляна, лето 2005 года. Фото - В.А. Чудинова

Естественно, что сначала следует предоставить слово ему самому. Я цитирую его книгу «Руны Боянова гимна» с ходом его дешифровки, комментирую отдельные фразы и сам ход исследования, а затем прихожу к определенным выводам.

Руны Боянова гимна

А.И. Асов

Истоки славянских рун. Именно Велес дал праславянам и праскандинавам руническую письменность1. И замечу, что и в самих ведических преданиях Один (земной царь и воплощение Верховного Бога) обретал руны, отданные Одину (небесному царю, самому Верховному владыке). Под сим небесным Одином и следует понимать Велеса2.

После обретения рун земной Один передал руны асам3 (асуням), вместе с ним передавали руны и другие герои: Даин передал руны альвам (альфам), Двалин передал руны двергам, а Алевид передал их великанам-йотунам. И было это у Ирийского древа, у истоков священной Ра-реки, то есть, Волги. И замечу, что саму сию реку именовали Волгой, или Воложкой, по имени бога Волоса, а также и по другому его имени Ранхой (в иранских преданиях). И даже исток западной Ранхи (что у озера Селигер в Тверской области)4 сохранил поныне имя Руна.

Руны пеласгов и атлантов5. Какими рунами написан «Боянов гимн»?

Большинство рун гимна близки к так называемой «пеласго-фракийской рунике». Эти руны были в употреблении у пеласгов, населявших Пелопоннес, Апеннины, часть Малой Азии и Причерноморье до прихода в эти земли греков, латинян и иных. Мы вправе называть эти руны также «рунами атлантов», ибо, по греческим мифам, эти руны пеласги унаследовали от муз, под коими подразумевались плеяды-атлантиды, дочери титана Атланта6 (он же русский Святогор)7. В древности этими рунами пользовались все народы, но после Девкалионова и Дарданова потопа их сохранили лишь пеласги8.

Сегодня известно немного видов памятников, написанных «пеласгийской руникой». Например, девять больших досок с вырезанными на них пеласгийскими надписями, найденными в 1444 году в Италии близ Губбио. По мнению ученых, они содержат описания священнодействий жрецов храма обричей9. Эти и иные подобные письмена изучали французские и немецкие ученые в XVI-XVIII веках - Фаст, Олав Магнус, Каппенс, Монфокон, на трды которых ссылался А.И. Сулакадзев (опираясь на их работы, он транскрибировал и пытался перевести текст «Боянова гимна»)10.

В XIX веке пласгийскую и этрусскую письменность изучали итальянцы и немцы: Ланци, Фиреизи, Куарчази, Валериан, Миглиарини, Ласси, Лепсиус. В России работы по пелсгийской (и праславянской)11 письменности этого типа публиковали в XIX веке Фаддей Воланский, Егор Классен и Александр Чертков12.

Начиная главу, посвященную дешифровке рунического текста «Боянова гимна», не могу не обратиться к фундаментальному труду А.Д. Черткова (1). Ибо основные проблемы, связанные с озвучиванием рун, на коих был написан текст «Боянова гимна», А.Д. Чертков разрешил в этой книге. Свою работу ученый почитал первым подходом к чтению этрусских и пеласгийских письмен, на которых написаны многие памятники древней Италии. А.Д. Чертков не успел завершить работу и перейти к чтению известных в то время текстов. И никто так и не продолжил начатый им труд13.

С тех пор были найдены и многие иные этрусские памятники письменности. Корпус этрусских текстов издал итальянский ученый Мassimo Pallottino (Etruscologia, Milano, 1963)14. В совокупности они составляют внушительный том, и перевод их воскресил бы мир цивилизации не менее значимой, чем древнегреческая или древнеегипетская. Но до сих пор никто так и не взялся за разрешение этой важной для мировой культуры задачи15.

Из современных работ, в которых делались попытки чтения этрусских текстов, достойны внимания только труды А.И. Немировского (2) и словенского ученого Матея Бора (3)16, которые предприняли попытки чтения некоторых текстов. Можно отметить и то, что переводы их были схожи, но всё же разные17. Из явно неудачных попыток чтения следует упомянуть работу Г.С. Гриневича (4)18.

Все эти работы основывались на крайне ограниченном количестве источников. Затрудняет эту работу также отсутствие в отечественных библиотеках самих памятников этрусской письменности. Даже текст Евгубинских таблиц, к коим постоянно обращался А.Д. Чертков в прошлом веке, ныне невозможно найти (в единственном имеющемся экземпляре труда Лепсиуса в Исторической библиотеке нужные страницы отсутствуют). Нет в Москве и Петербурге работы М. Паллоттино19.

Мной была предпринята попытка изучения нескольких имеющихся этрусских текстов, в результате которой я пришел к определенным выводам. Во-первых, можно с достаточной долей уверенности предположить, что в текстах есть имена не только греческих, но и славяно-арийских богов20, а также некоторые слова, имеющие славянское звучание. Во-вторых, этрусский язык - особый, ныне вымерший язык, близость которого к славянскому не доказана21. Может быть, это язык иллирийской группы, либо один из языков кельтской группы (фракийцев?)22. И, разумеется, браться за дешифровку этрусского и пеласгийского языков можно только имея весь корпус этрусских, пеласгийских и фракийских письмен23.

Насколько близка религия этрусков и пеласгов к древнеславянской религии, покажет будущее. Однако то, что пеласгийская культура и письменность древним славянам могла быть знакома, больших возражений не вызывает. Поэтому использование пеласгийской руники в IV веке при написании «Боянова гимна» очень вероятно24. Обратим внимание, что «Боянов гимн» был написан в верховьях Дуная, а в нижнем его течении жили в то время фракийцы, писавшие именно этой руникой. Некоторые фракийские надписи на камнях публиковались у нас (5)25.

А.Д. Чертков сумел озвучить пеласгийские руны и надеялся после этого прочитать имеющиеся пеласгийские и этрусские тексты по-славянски, но они не поддавались такой дешифровке26. Тем не менее, проделанная им работа в самом деле позволила прочесть чисто славянский текст, коим был написан «Боянов гимн».

Бояновы руны. Первым руны «Боянова гимна» пытался озвучить А.И. Сулакадзев . Мы располагаем транслитерацией восьми строк «Боянова гимна», выполненных Александром Ивановичем. Это транскрибирование было издано Г.Р. Державиным27, поэтому нельзя исключать, что он внес в текст свои поправки. По ним легко восстановить сулакадзевское озвучивание большинства Бояновых рун. Приведу сие транскрибирование руники «Боянова гимна» в прочтении А.И. Сулакадзева (руны даю как в Державинском списке, но не как в его публикации, ибо там были внесены правки.

Это прочтение в целом близко к принятому мной, но оно не фонетическое29. А древний язык и по фонетическому строю отличался от современного, потому такое прямое соотнесение древних рун и современных букв не может быть точным. [Далее следует описание отличие предложенных А.И. Асовым чтений от чтения А.И. Сулакадзева. Правильность этих гипотез может быть проверена только в процессе чтения реального текста и потому отложена нами до рассмотрения самой дешифровки - В.Ч.].

В ХХ веке этрусской письменностью в России не занимались, есть только небольшие обзорные работы по трудам зарубежных ученых. Это книга В.А. Истрина «Возникновение и развитие письма», М., 1965, а также сборник статей «Тайны древних письмен», М., 1976. И научно-популярная книга В. Драчука «Дорогами тысячелетий», М., 197630.

Над тайнами древнерусской руники трудились многие энтузиасты. Например, Н.В. Энговатов «Древнейшая русская азбука» («Знание - сила», 1960, № 11). Также его работа дана в статье Г.С. Гриневича «Тайнопись двакраты» («Русская мысль, № 1-6, 1994)31. Работал над тайнами древнерусских рун и Г.С. Гриневич «Праславянская письменность», М., 199432. И с еще меньшим успехом самодейтельный историк В.В. Грицков, а также В.А. Чудинов. Последний уже выпустил несколько томов своих сочинений, в коих стоят некоторого внимания только обширные обзоры литературы по рунической письменности. Сама же идея «слоговой письменности», заимствованная им у Г.С. Гриневича, у В.А. Чудинова столь же надумана33. Она подкреплена в основном чудаковатыми поисками рун в случайных царапинах на разного рода черепках, предметах, а то и просто в штриховке гравюр, изображающей старые предметы в книгах34.

Подступали к расшифровке сарматских, причерноморских, дрогичанских рун ученые Н.А. Константинов, Э.И. Соломоник, К.П. Тышкевич. Чувашские руны открыл и изучил А.А. Трофимов (6)35. Детально рассматривал руны разных древних степных народов нашей страны И.Л. Кызласов в книге (7)36. Сравнивал рунические алфавиты (разные виды футарков, карийский, венедский и ретский) Антон Платов, и на достаточно высоком уровне. Повторила многие его выводы Анна Кайя (8)37.

Сулакадзевское чтение Бояновых рун28
Рис. 2. Сулакадзевское чтение Бояновых рун28

Все эти работы - только подступы к проблеме славянской руники38. И как это уже бывало в прошлых столетиях, обилие поверхностных работ, отсутствие солидной школы, может привести к тому, что сама тема вновь будет загублена. И следует заметить, что даже удачная расшифровка имеющихся рун мало что дает, ибо надписи эти кратки и случайны (в отличие от «Боянова гимна» и «Велесовой книги», кои сими исследователями почти не замечены)39. Да и псевдопатриотические спекуляции вокруг нескольких значков служат только чьим-то амбициям40.

Не буду вдаваться в излишние подробности, отмечу только, что все упомянутые рунические алфавиты выросли из начального пеласгийского41.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.22MB | MySQL:11 | 0.193sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.363 секунд