В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 24, 2009

Академик А.А. Зализняк - любитель?

Автор 18:53. Рубрика Научная полемика с оппонентами

Фантазии об истории. «Увлечение любительской лингвистикой в принципе может быть проявлением чистой любознательности. Но, к сожалению, чаще приходится сталкиваться с такой любительской лингвистикой, которая пронизана стремлением обосновать некую более общую идею - обычно некоторую версию происхождения и истории целого народа. Практически всегда это версия, приукрашивающая (в частности, героизирующая или обеляющая) историю собственного народа. Так, например, лингвисты-любители, вдохновившиеся идеей русско-этрусского тождества, не только смело читают этрусские надписи по-русски, но и очень охотно используют свои прочтения в качестве обоснования тезиса о широкой экспансии русских в древности.

В частности, в одном из таких сочинений мы читаем: «Из этих надписей следует, что Москва существовала не только до Рима, но именно по ее приказу этруски воздвигли этот город, назвав его в духе русских традиций < ...> Миром. Другое дело, что слово Мир, написанное в русской традиции, согласно этрусским правилам следовало читать в обратном направлении, и он стал вычитываться, как Рим. В Риме, созданном этрусками, для которых родным был русский язык, а неким солдатским жаргоном - язык этрусский, следовательно, довольно долго звучала русская речь. И лишь много позже, когда в Рим стали переселяться латины, они, говоря по-русски, исказили его, приспособив под свою фонетику и грамматику».

Комментировать что-либо по существу здесь, по-видимому, излишне. Перед лицом такого размаха что уж там говорить о такой, например, мелочи, что жители города на Тибре все двадцать восемь веков его существования называют его не Рим, а Roma. Этот пассаж служит просто хорошей иллюстрацией того, сколь далеко могут заходить лингвисты-любители в своих построениях».

Это - цитата из моей книги об этрусках. Я понимаю, что академику, увлечённому полемикой, незачем ставить запятую перед словом «что» (он этому, видимо, не обучен). Но он прав в том, что жители именно Тибра называли свой город «Рома», тогда как  жители Тосканы его же именовали «Рим» или «Мир». Правда, не 28 веков, а много меньше (он запамятовал, что первыми правителями Рима были этруски. Это, конечно, сущая мелочь). Понятно, что на его взгляд человек, который может прочитать любую этрусскую надпись, двигаясь от простых текстов к сложным, - это «любитель», тогда как человек, не прочитавший ни одного этрусского текста - это, разумеется «профессионал».  Который, увы, не знает подробностей римской истории даже в рамках школьного учебника. Таковы, увы, наши сегодняшние академики РАН. 

Правда, дальше уже академик громит другие взгляды, хотя и тут есть выпады против меня: «Подобные выдумки с перекраиванием истории на основе вздорных утверждений любительской лингвистики весьма разнообразны. Например, в одних сочинениях подобного рода объявляется, что следует сжать всю мировую историю до десяти веков, в других - что следует продлить историю русского народа в глубь времен на десятки тысяч лет (и это при том, что даже две тысячи лет назад биологические предки русских были у них общими с другими нынешними народами)».

Иными словами, историю, например, египтян, на десять тысяч лет назад продлить можно, а историю русских - нет. Почему же? Ведь некоторые биологические предки у разных народов могли быть общими во всех случаях? - Просто этот автор не знаком с нынешними генетическими концепциями, и считает себя знатоком всех наук сразу.

«Любительская лингвистика может приводить авторов к самым головокружительным выводам об истории народов, например, к таким, как «открытие» А. Т. Фоменко, что Россия и Ирландия - в прошлом одна и та же страна. Почему? Да потому, что по-английски Russia и Irish имеют один и тот же «костяк согласных»: Р-Ш. Свидетельство тождества этих двух стран, что и говорить, «неопровержимое». Но и оно далось автору не просто: пришлось искать общий «костяк согласных» не в русском языке и не в ирландском, а почему-то в английском. Да и Ирландия все-таки Ireland, а не Irish; но из Ireland не получается нужного «костяка согласных», так что уж пришлось взять Irish. Но все эти детали для настоящего лингвиста-любителя не проблема. Подобных «открытий» любительская лингвистика позволяет сделать несчетное число. Скажем, что Южная Америка была открыта и колонизована русскими. И тому подобное. Особо отмечу, что вполне обычны для любителей заявления, будто латынь, или английский, или немецкий и т.д. произошли из русского, причем даже не из древнего, а именно из такого, на котором мы говорим сейчас. Некоторые еще более решительны и сообщают нам, что все вообще языки произошли из русского. Ничего более нелепого с точки зрения действительной истории языков нельзя и придумать. Не говорю уже о том, что такие «открытия» делают люди, которые из 99% языков мира не знают ни единого слова, не знают даже названий этих языков. Но, увы, этот абсурд тешит самолюбие определенной части читателей».

Вот это - превосходный лингвистический расчёт с точностью в один процент. Поскольку цитируются мои положения, то мне придётся честно сознаться, что я не знаю, например, как называются русский, немецкий, английский и испанский языки, хотя и преподаю их. Так как они называются?

«Надо заметить, что потребность в такого рода мифах обычно возникает у представителей тех народов, которым в ходе истории приходилось страдать от притеснений со стороны более могущественных соседей и которым нужны какие-то дополнительные моральные опоры для самоутверждения. И весьма плачевно подобное проявление комплекса неполноценности у российских авторов».

Понятно, что для Зализняка я - представитель одного из «российских народов» - какого-то там богом и судьбой забытого русского этноса. А вообще - кто такие русские? Вот кто такие Ширвиндт, Гердт и Пастернак как российские деятели культуры - понятно. А кто такие русские? На телевидении их не видно (а кто такие Эрнст, Гордон или Дубовицкая - знают все). Эстрада представлена Хазановым и Жванецким, театром Петросяна. Сейчас появилась новая телеведущая - Ксения Собчак. Думаю, что по численности среди интеллигенции русских впору сравнивать с калмыками или нанайцами. Так что это нацменьшинство, конечно же, нуждается в мифах о своём якобы славном прошлом. Ясно, что главным героем Полтавской битвы был украинский гетман Мазепа, Наполеона прогнал Барклай де Толли,  Чесменского сражения не было вовсе, а войну с гитлеровской Германией выиграли доблестные американские парни. И даже СССР, который состоял из «излишков» разных народов и национальностей, развалили Гарбер и Эльцин. Так что для горстки еще доживающих свой век каких-то там обиженных русских непременно нужны мифы. Вот на Западе нет ни одного исторического мифа, ибо Людовик Четырнадцатый действительно был королём-Солнцем, который утром вставал над горизонтом и освещал всех своих подданных. Это - научный факт. И якобы окружение России базами НАТО - это тоже поганый русский миф. На самом деле США очень боится иранских ракет, которых, правда, еще нет, но они в принципе могут появиться. А России в ходе истории приходится страдать от притеснений со стороны более могущественных соседей и ей нужны какие-то дополнительные моральные опоры для самоутверждения. Ай да молодец Зализняк! Всё объяснил и расставил по полочкам! Вот что значит - академическая наука! 

О «Велесовой книге». «Особая ветвь любительской лингвистики, доводящая «идейную» нагрузку этого занятия до логического предела, - это составление на воображаемом древнем языке, созданном средствами любительской лингвистики, текстов, прямо изображающих величие наших предков, и попытка выдать эти тексты за древние. В России главным, самым известным сочинением этого рода является так называемая «Велесова книга», якобы написанная новгородскими волхвами в IX веке и якобы случайно найденная в 1919 году. Поддельность этого сочинения не вызывает у профессиональных лингвистов никакого сомнения. Я не буду здесь заниматься обоснованием этого, скажу лишь, что подделка необычайно груба и примитивна. Сочинитель был крайне невежествен в том, что касается древних языков, не имел никакого понятия о том, как языки изменяются во времени. Он представлял себе язык древних славян просто как смесь современных языков - русского, церковнославянского, украинского, польского, чешского и т. д., и именно так строил свой текст. Кроме того, он произвольно искажал слова, заменяя в них буквы, добавляя лишние слоги, обрубая концы и т. п., - в наивной вере, что всё это создаст впечатление древности».

Понятно, что древним может быть только тот текст, который вписывается в представления компаративистов. Всякий другой по определению является фальшивкой. А посему подлежит уничтожению. Примерно так поступали в свою очередь археологи, когда находили замшелые камни с надписями на кириллице. Поскольку, по их представлениям, кириллица имеет право на своё существования только во времена после Кирилла. Ошибаться имеет право только реальная история. А взгляды академиков по определению не могут быть ошибочными. Поэтому такие камни взрывались, как явно провокационные. Что таким образом уничтожается наша история, археологи не знают. Они всего-навсего убирали «подделки». - Вот блестящая логика академика Зализняка. Как будто бы в летописях нет всего того, что он только что перечислил и что представляет особенности переписанных в более позднее время текстов, так называемых изводов. И как будто бы подчистки, исправления и неправильные написания присущи только «Велесовой книге». И опять возникает впечатление, что, кроме древних русских грамот, он не работал более ни с какими историческими источниками.  

«К сожалению, как и в случае с другими сочинениями лингвистов-любителей, фальшь здесь хорошо видна только профессиональным лингвистам. Неподготовленный читатель и ныне может оказаться в плену примитивных выдумок о том, как древние русичи успешно сражались с врагами уже несколько тысячелетий тому назад. В нынешнее время, характеризующееся активным расшатыванием общественного доверия к выводам науки, низкопробная подделка, именуемая «Велесовой книгой», увы, продолжает в какой-то степени использоваться распространителями нелепых исторических фантазий русоцентрической направленности».

Начнём с того, что в этой книге гораздо больше говорится о неудачах русских, чем об их победах. Опять возникает впечатление, что Зализняк «Велесову книгу» не читал, если он так плохо знает ее содержание. Кроме того, он судит так, как будто бы доподлинно знает, каким был русский язык много тысяч лет назад. Чем и доказывает свой подлинный дилетантизм.

Две стратегии дилетантизма. «По способу пропаганды своих домыслов лингвисты-любители делятся на две категории. Большинство из них прилагает все усилия к тому, чтобы казаться наукой, и именно так себя называет. Между прочим, отсюда можно заключить, что психологические позиции науки пока еще всё же относительно крепки в обществе. Средний читатель хочет думать, что то, что ему понравилось в телевизоре, в книге или в интернете, это не вольные фантазии, а наука - пусть не признаваемая косными академическими авторитетами, но именно наука. И чтобы привлечь и повести за собой такого читателя, любитель будет с напором настаивать на том, что он сказал новое слово в науке или даже открыл новую науку.

И на этом пути, конечно, для него очень важно обесценить в глазах читателя профессиональную науку, изобразить всю ее как скопище косных догм, совершенно ненужных свободно мыслящему читателю нашего времени. Поэтому весьма часто дилетантизм бывает агрессивен, он использует принцип «нападение - лучшая защита»: позиция профессионалов объявляется устаревшей наукой или даже прямо лженаукой, а сами они - косными, закрытыми для всего нового, верящими лишь высказываниям авторитетов, защищающими честь мундира и т. п.»

 Это - прямой выпад против меня. Дешифровка руницы, составление этрусского словаря и грамматики, чтение надписей критского иероглифического письма, перевод на русский язык надписей чжурдженей (маньчжуров), то есть, всё, что я сделал - это, разумеется, с его позиций «старое слово» в славистике. Могу предложить тому же Зализняку любой текст на перечисленных видах письма - пусть его прочитает и докажет правильность своего прочтения, раз ему это всё хорошо известно и без меня!  Понятно, что на такое научное самоубийство он не пойдёт. Но только в данном случае я подытожил итоги своих открытий не сам, об этом сказал в книге «Палинодия» Дмитрий Логинов. Где же тут напор с моей стороны? Так что господин Зализняк в данном случае прибег к испытанному средству существующей «науки» - ко лжи.

Дискредитировать имеющуюся науку у меня никакого резона нет. Во-первых, потому что я сам учёный (государство мне платит деньги именно за это), во-вторых, потому, что в своих исследованиях я широко опирался на труды своих предшественников, без которых никаких моих достижений и не было бы, в-третьих, потому что именно государственные вузы позволили мне проводить конгрессы по докирилловской письменности, в-четвертых, потому что именно опираясь на мои достижения, я смог выполнить ряд работ по дешифровке новых текстов в плане правительственного заказа. В то же самое время, ни один из названных видов письменностей академической наукой дешифрован не был, хотя я занимаюсь этой деятельностью в свободное от основной работы время, а лингвисты только этим и занимаются, получая государственную зарплату.    

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.27MB | MySQL:11 | 0.266sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.462 секунд