В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 26, 2007

Четыре этапа нахождения руницы у древних греков

Автор 11:48. Рубрика Cлавянская и неславянская письменность

Но кто тогда этот персонаж? Та же энциклопедия дает недвусмысленный ответ: “Классическая олимпийская мифология не может терпеть двух создателей человечества и носителей справедливости — Прометея и Зевса. Поэтому Прометей обязательно должен противопоставить себя Зевсу, но не грубо и чисто физически, как это было с титанами, а занять позицию, при которой он превосходил бы самого Зевса, то есть занять позицию мученика, пожертвовавшего собой ради людей. Зевс же действует против соперника, пользуясь грубыми приемами насилия, памятуя свои победы над титанами...”4. Следовательно, вторым персонажем является Зевс, торжествующий победу над Прометеем.

Поэтому, прежде чем зародилась мысль о дешифровке, нам было ясно, что левый персонаж является Зевсом, и самый левый знак орнамента как раз и представляет собой знак ЗЕ, что может означать начало имени ЗЕВСА. Вот тогда-то и появилось предположение, что орнамент может быть текстом. Это предположение сразу же подтвердилось...» и далее по тексту. А после слов “...сколот из Скифии” я добавил слова “или венет из Венетии”. В этом виде я и опубликовал данный текст с иллюстрацией5. Правда, публикация пришлась не на 1999 год, а на 2002-й, и она оказалась более поздней по сравнению с фиксацией следующего этапа.

Таким образом, узелковое письмо заставило меня обратить внимание на данное изображение, а когда надпись оказалась читаемой, я не очень удивился. Как видно из текста, решил, что это случайность. В современной России выходят газеты на нескольких языках; в древней многонациональной Греции какие-то рисунки могли делать и славяне. В конце концов, у греков были рабы, захваченные в разных странах.

Таким образом, первый этап (1999 год) завершается уже не предположением о существовании славянской надписи на древнегреческом сосуде, а ее чтением. Тем самым эпиграфический контакт двух культур представляется несомненным, хотя он ограничивается всего-навсего одним текстом возможно случайного происхождения.

Второй этап

Последующие добавления. Удивительной особенностью древних изображений является то, что чем больше на них смотришь, тем больше интересных деталей на них находишь. Так, позже мне показалось вполне очевидным, что сразу я не заметил такой важной детали, как прикованности Прометея не к скале, как это положено мифом, а к маленькой колонне, и как раз ее капитель в увеличенном виде изображена внизу, но уже в виде вазы. Так что Прометей буквально “прикован к вазе”. Однако в тексте узелковой надписи говорится о том, что “на вазе”, то есть на привязи колонны находится Зевс. Правда, веревка в этом месте высовывается выше уровня земли, однако она оборвана. А вместо нее торчит змея. Вот змея-то как раз и может быть разбита на фрагменты, которые читаются как слово ЗЕВЪСЬ, то есть ЗЕВС.

Это новое наблюдение я отразил в комплексной статье, посвященной наличию слова РУСЬ на некоторых изображениях и написанной в 2000-м году. Тут же я предположил существование и слова РУСЬ на данном изображении. Привожу отрывок из данной статьи, посвященный данной надписи, целиком.

Русь в античности. Достаточно подробных сведений об этом периоде я не имею. Однако, весьма любопытной мне кажется одна композиция, рис. 18-1 [31, с. 67] [в тексте нынешнего исторического исследования это будет рисунок 2, позиция 1]. Надпись нанесена на внутреннюю поверхность килика (блюдца на ножке) из Лаконики и относится к 550 году до н.э.; хранится в Риме в Ватиканском музее.

Прежде всего, читается надпись в виде узора под рисунком, рис. 18-2. Она гласит: ЗЕВЬСЬ НЪ КАВЪКАСЕ И НЪ ВАЗЕ, рис. 18-3, что означает: ЗЕВС НА КАВКАЗЕ И НА ВАЗЕ. Кроме того, в качестве надписи можно рассмотреть змею около Зевса, которая читается: ЗЕВЬСЬ, РУСЬ, рис. 18-4 (о том, что нижний изгиб змеи снабжен вертикальной мачтой для образования знака Р, свидетельствует выходящая за пределы нижнего сегмента часть узора). Хотя эпитет перед словом РУСЬ отсутствует, можно догадаться, что, поскольку речь идет о Балканах, это ЖИВИНА РУСЬ. Иными словами, предки славян жили на этой земле, как до прихода греков, так и после их появления. Однако, допустимо считать и то, что выражение ЗЕВС-РУСЬ означает землю греков.

Надпись на древнегреческом килике и наше ее чтение

Рис. 2. Надпись на древнегреческом килике и наше ее чтение

Этот чисто греческий рисунок может показаться примером натяжек дешифровщика, то есть автора данных строк, поскольку ничего кроме рисунка наверху и орнамента внизу на нем нет. Однако, на нем нет и обычных для изображений греческих надписей, зато помещен довольно редкий для греков узор. Кроме того, искусствоведы обычно считают, что слева изображен Атлант. Но Атлант находился на Гибралтаре, у вод Атлантического океана, и никогда не был на Кавказе; кроме того, он держал небесный свод. Что же касается Кавказа, то он всегда был объектом интереса славян. Правда, возможно и другое решение, когда левая фигура действительно является Атлантом, а Зевсом оказывается змея6.

Итак, мне удалось теперь рассмотреть надпись не только под рисунком, но и на нем самом, так что слово ЗЕВС оказалось не подписью, а составной частью самого рисунка. При этом надписью фрактальной: каждый участок изгиба змеи соответствует определенному знаку руницы. Это, конечно же, более глубокий подход к памятнику культуры, что я и выделяю в особый, второй этап исследования.

Однако на этом я не ограничился. В той же книге я опубликовал чтение на еще одной находке. Тоже привожу данный фрагмент целиком.


Мое чтение надписи на пряслице

Рис. 3. Мое чтение надписи на пряслице

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.26MB | MySQL:11 | 0.311sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.528 секунд