В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 26, 2007

Четыре этапа нахождения руницы у древних греков

Автор 11:48. Рубрика Cлавянская и неславянская письменность

Складки развевающегося шарфа тоже имеют слоговые знаки на своих концах. Тут я читаю на верхнем конце слово КЪРЪТЪ, то есть КРИТ, а на нижнем конце слово КЪРИТОВЪСЬКА, то есть КРИТОВСКАЯ, и наконец, на складках накидки ниже пояса — слово РУСЬ. Следовательно, речь идет не просто о Крите, но о КРИТОВСКОЙ РУСИ. Таково было название одного из славянских государств.

Мое чтение надписей на фигуре воина

Рис.9. Мое чтение надписей на фигуре воина

Следующий персонаж — женщина, сидящая несколько поодаль справа, рис. 77 [здесь — рис. 10]. Складки платья на правом плече я читаю РУСЬ, КЪРИТЪ, то есть РУСЬ, КРИТ. По сути дела они повторяют надписи на монархе, но название острова пишется тут через знак в виде К, а не Г. При большом увеличении видно, что на пучке ее волос находятся знаки М и С, а на сережке — знаки ТЕ и РИ, выполненные белым по черному, тогда как окончание слова, ИЦА начертано на чалме. Все знаки вместе читаются как МАСЬТЕРИЙЦА, то есть МАСТЕРИЦА.

Надпись на левой груди составляет лигатуру; если ее обратить в цвете и разложить на составные части, получим слово КЪРИТЪ, то есть КРИТ. Наконец, если обратить в цвете надписи, образованные складками платья на правом бедре женщины, мы получим слова НА ДЕЛЕ, то есть ЗА РАБОТОЙ. Итак, перед нами РУСЬ, КРИТ, МАСТЕРИЦА ЗА РАБОТОЙ.

Таким образом, все персонажи оказались подписанными, и эти подписи были выполнены по-русски, хотя и содержали некоторые архаичные выражения. Интересно, что мастерица и монарх принадлежали Критской Руси, тогда как Дедал и его сын Икар — Живиной Руси. Тем самым речь идет о разных государствах. В настоящее время мы считаем, что и Крит, и Греция — это одно древнее общество.

Мое чтение надписей на фигуре женщины

Рис. 10. Мое чтение надписей на фигуре женщины

Рассмотрим еще один рисунок этой же серии: Европу, плывущую на Крит на быке. На рисунке 78 [здесь — рис. 11] изображена Европа, плывущая на быке-Зевсе; имеется зритель в виде бородатого мужчины и летящий юноша [21, с. 6, рис. 1]. Плавание передается с помощью демонстрации между быком и скальным дном наличия морских животных. Рассмотрение начнем с Европы, рис. 79 [Здесь — рис. 12]. Ее название начертано складками на правом плече, причем оно хорошо заметно при обращении цветов. Первая гласная передана греческой буквой эпсилон, затем идут знаки руница вразбивку, так что сначала идет РО, потом ВЪ, и затем ПА. Но все равно можно догадаться, что это — ЕвЪропа, то есть ЕВРОПА.

На левом плече складки образуют слова ДЕВА-БОГЪ, а развевающийся шарфик — слово ЖИВА. Таким образом, перед нами ДЕВА-БОГ ЖИВА, принявшая облик ЕВРОПЫ. Вторая часть шарфика или платка тоже содержит текст — СЬЛАВАНЪ. Тем самым ДЕВА БОГ ЖИВА — СЛАВЯН, и Европа не имеет никакого отношения к грекам; а то, что она финикийская царица указывает лишь на то, что финикийцы — это наиболее южные венеты, и слово ВЕНЕТИЯ при фонетическом развитии дошло до слова ФЕНЕТИЯ, а затем и ФИНИКИЯ. Так что финикийцы — те же славяне.

На левой ноге под коленом сверху дважды начертано слово МОЛИ, а снизу — ЖИВУ, так что предлагается МОЛИТЬ ЖИВУ. Под коленом на платье можно различить словосочетание КА КЪРИТУ, то есть К КРИТУ. Наконец, на развевающимся подоле платья, с поворотом на 900 влево написано ЛИКА ЖЬВА СЬЛОВАНЪСЬКА, то есть ОБЛИКА ЖИВА СЛАВЯНСКОГО. Имеется в виду, что Европа, которой стала Жива, имеет вполне славянскую внешность.

Европа, плывущая на быке на остров Крит. Вазопись

Рис. 11. Европа, плывущая на быке на остров Крит. Вазопись

Что касается быка, рис. 80 [здесь — рис. 13], то на правой задней ноге у него можно прочитать БОГЪ ЗЕВЪСЬ, то есть БОГ ЗЕВС. На копыте левой задней ноги читается слово СЬЛАВАНЪ, то есть СЛАВЯН. Порлучается, что Завс — не греческий, а славянский бог. На хвосте три нижних знака читаются при обращении цветов как ВОЗИТЪ, а верхние — как СЬЛАВАНЪ. Получается, что бог Зевс ВОЗИТ СЛАВЯН. Вероятно, смысл этого выражения состоит в том, что Зевс возит только славян, но не греков и не представителей других этносов. — На груди у летящего юноши читается выражение НА КЪРИТЪ, то есть НА КРИТ. А на груди стоящего мужчины можно прочитать сверху САМОСЬ, а чуть ниже — ПОЛИКЛЕТОСЬ, то есть имя ПОЛЕКЛЕТ С САМОСА. Возможно, что речь идет о знаменитом скульпторе и живописце. Складки на его одежде на правом бедре над коленом образуют две буквы, Д и В, тогда как на леквом бедре там же видна перевернутая буква А. Вместе они образуют слово ДВА. Складки между ног на уровне колена образуют каскад слоговых знаков, которые я читаю ЧЬРНОЛАКОГО ЛИКА, то есть три слова можно понять как ДВА ЧЕРНОЛАКОВОГО ЛИЦА (имеются в виду юноша с крыльями и Поликлет).

В целом картина поясняет не только персонажей (Жива как славянка Европа, Зевс как бог славян, который возит только славян), но и направление движения — на Крит, а также место отправки (или место создания данного произведения искусства) — остров Самос, художник Поликлет. Он же создал два чернолаковых лика11.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.26MB | MySQL:11 | 0.165sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.324 секунд