7. Но как хранитель народной памяти он выступает - не столько беспристрастный "историк Руси", сколько как действующий "политик", который не из личного любопытства "копается в прошлом", а извлекает из него "уроки истории" и, ища в них первопричины "настоящего" и "будущего", разъясняет их своей пастве, относясь к Истории Руси не как к событийной «стихии», а как к закономерному воплошению «Божьей Воли», которая ему - «ведуну» - «ведома»;
8. Он - составитель ВК, которая написана его рукой, т.е. его почерком, докирилическим письмом, судьба которого его волнует, ибо греки, воспринимая народы, которые поклоняются природным богам как «варваров» вместе с навязыванием им христианской веры (Евангелием, написанными по-гречески) навязывают свое письмо - вместо священного письма Руси, генетически связанного с древними рунами (слоговым письмом), имевшими магическую силу залятия!
9. Таким образом, написанная рукой «Вещего Олега» ВК - это не «доолегова летопись» (как считают переводчики), - т.е. бесстрастное перечисление событий в хронологическом порядке, а «записная книжка» первосвященника языческой Руси, проповедника:
- мира между сородичами, основанного на уважения к мудрости старцев и доблести юношей;
- «Прави» (правды) - т.е. организации социума как правового государства, управляемого Законом;
10. Его «криком души» является идея Единства - на всех уровнях органи
зации социума, а главной бедой он считает «себячество» - в современной терминологии - сепаратизм.
11.- Будучи проповедником идеи Единства составитель ВК не сидит на одном месте, - в каком-то одном святилище, а не ленится "дойти от тиверцев" до «сурожан», чтобы напомнить им об общих "истоках". И все время повторяет всем народам, входящим в состав Руси, наследницы Великой Скифии, что Русь - «может быть только единой», ибо именно в «единстве» её сила, а главная беда - «усобицы», которые используют враги Руси, чтобы разорвать её на куски, и по принципу: «разделяй и властвуй» - «садятся на шею» русичам;
12.Он настолько предан делу борьбы Руси за сохранение существующих и восстановление утраченных (под влиянием извне) моральных ценностей, что даже своего сына (который мог бы «откосить от армии»), благословляет на смерть: «...суровый день грядет и крови хочет. ... И надобно нам идти и встретиться со смертью. Почти меня, сыне, и умри за неё!" (т.е. Русскую землю).
Какими же негодяями нужно быть, чтобы, «защищая официальную религию России (мужской монотеизм) , а заодно и свое место «у государственной кормушки», - ПВЛ и «Слова о полку Игореве», 30 лет продержать в столе присланный на экспертизу уникальный памятник 1Х в., и «не заметив» мощи его идеологии Единения, назвать его «о ч е в и д н о й фальсификацией Ю.П.Миролюбова»! Выколоть бы эти бесстыжие о ч и!
ЖМНП - Журнал Министерства народного образования.
ИРЛИ - Институт русской литературы
СИЭ - Советская историическая энциклопедия
ТОДРЛ - Труды Отдела древне-русской литературы\
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
[iii] Алексеев. А. «Ученые против «Велесовой книги» М. 2005.
[iv] Принято считать, что «первый приговор» ВК вынесла палеограф Л.П.Жуковская, на основании орфографии: неустойчивости согласных Ч / Ц и гласных: Е / ять и Я / ять/ Но меня насторожило то, что на дощечке в 10 строк , присланной ей на экспертизу всего 8 слов с буквами Ц и Ч и ни одно из них не имеет фонетических разночтений:
(Ч) - доЧерей, доЧерей, Чтобы, Чтим, проЧь;
Орфографические разночтения можно обнаружить только в тексте большого объема. И, размышляя над тем, куда могли послать в е с ь т е к с т ВК, опубликованный к этому времени (около 30 д.), на т е к с т о л о г и ч е с к у ю э к с п е р и з у, я ни на что особенно не надеясь, решила проверить, нет ли каких-нибудь следов экспертизы в ежегоднике «Трудов отдела древне-русской литературы ИРЛИ за 1960 г. (Главный редактор Д.С.Лихачев). И взяв в руки том, не веря своим глазам, в «Оглавлении» нашла: «Ответ С. Лесному» Д.С.Лихачева. Но при чтении оказалось, что «Ответ С. Лесному». публикуется не как результат текстологической экспертизы ВК Д.С.Дихачевым, а как донос на доктора биологических наук С. Парамонова, «коварно укрывшегося под псевдонимом С.Лесной», написанный его коллегой золоологом Н.В.Шарлеманем!
«Ответ С.Лесному» начинается с ремарки «ответственного редактора» ТОДРЛ, не названного по имени, но в выходных данных указан Д.С.Лихачев, который писал:
- «Предоставляя слово профессору Н.В.Шарлеманю для общей оценки 4-х книг С.Лесного (С.Парамонова) о «Слове о полку Игореве» и для ответа ему по всем вопросам, в которых С.Лесной в некоторой степени может считаться специалистом», редакция ТОДРЛ н е с ч и т а е т в о з м о ж н ы м
в с т у п а т ь в с п о р с С.Лесным по вопросам филологническим, историческим и прочим (!?), ввиду полной его некомпетентности в гуманитарных науках. С этой стороны книги С.Лесного лишены какого бы то ни было научного значения».
А затем опубликован «ответ зоолога» Н.В.Шарлеманя на 3-томное исследование С.Лесного «Слово о полку Игореве» (1950 - 1951 гг.), в котором он и раскрыл псевдоним Лесного: «S. Paramonov, проживающий в Canberra Sity, Australia. Мы хорошо знаем этого в прошлом советского доктора биологических наук, узкого специалиста по систематике двукрылых Бежав в 1943 г. с оккупантами из Киева, он очутился в Австралии в должности правительственного энтомолога ... Возникает мысль: стоит ли уделять время для чтения и место для печатания рецензии на его «исследования».?! ... Мы не будем ... разбирать работу этого самовлюбленного человека. Не стоит тратить время и полиграфиче ские средства. В целом его исследование - порочное, позорное явление в изучении "Слова о полку Игореве". «Совесть нации» Акад. Д.С.Лихачев, которому Ученый совет АН СССР поручил произвести текстологическую экспертизу ВК, опубликованной журнале «Жарптица», вместо этого опубликовал чужой донос 9-летней давности! Есть правило: «О покойниках или хорошо, или ничего». Я решила его нарушить и пользуюсь случаем назвать его СВОЛОЧЬЮ, которая из корыстных побуждений - защищая свое место у государственной кормушки «Литпамятников», - провалил полноценную экспертизу.
[v] Творогов О.В. Влесова книга // ТОДРЛ. Т. 43. Л. 1990.
[vi]. Жуковская. Л.П. Поддельная кириллическая рукопись // ВЯ. 1960, №2. С. 143 - 144
[vii] Bayer G.S.. De Varangis // Commentarii Akademiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae. T. 1V. Petropolis. 1735. P. 281-291.
[viii] Байер Г.С. // СИЭ. Т. 2. Стб. 46 - 47.
[ix] Цит. По. Карамзин Н.М.История государства Российского. 1989. С. 53.
[x] Gerken. P.W. Versuch in der ältesten Geschichte der Slfvi lesonders in Deutchland. Leipzig. 1771.
[xii] Сабинин. С. О происхождении наименований боярин и болярин //ЖМНП.Ч.ХV1. Спб. 1837. С. 45.
[xiv] Сабинин С. Волос - языческий бог славяно-руссков сраненное с Одином скандинавов // ЖМНП. Ч. ХL. Спб. 1843. С. 23, 29 и сл.
[xv]Петрухин. В.Я. Начало этнокультурной истории Руси 1Х - Х1 вв. Смоленск. 1995. С. 27 - 28.
Петрухин В.Я. Раевский Д.С.Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М. 1998.
Мельникова. Е.А. Скандинавские источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М.2000.С. 12-13.
[xvi] Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. Спб. 1996. С. 276.
[xxi] Как я понимаю это место, здравомыслящие представители рассорившихся племен решили, что «худой мир лучше вечной ссоры»! И наученые горьким опытом междуусобиц пригласили к себе «наемную вооруженную охрану» = варягов (подобно тому, как это и по сей день происходит в «горячих точках»: Абхазии, Южной Осетии, Карабахе, Косове и др., где безопасность местному населению обеспечивают войска (нейтральных) иноплеменников, получая за это плату («дань»).
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
. ..
20 запросов. 0.422 секунд